Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: to leave


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  to leave
  anstehen (Gestein)
  to leave
  abfahren {vi}
  to leave (as security)
  (als Pfand) hinterlegen
  to leave (the country) {left
       left}
  (aus dem Land) ausreisen
  to leave a firm
  aus einer Firma scheiden
       aus einer Firma ausscheiden
  to leave a lasting impression on sb.
  jdn. nachhaltig beeindrucken
  to leave a margin
  Spielraum lassen
  to leave a message
  eine Nachricht hinterlassen
  to leave a problem (on one side)
  ein Problem ruhen lassen
  to leave a scar
  eine Narbe hinterlassen
  to leave a wound unattended
  eine Wunde nicht versorgen
  to leave alone
  allein lassen
       in Ruhe lassen
       in Frieden lassen
       zufrieden lassen
  to leave alone
  gehen lassen
       gehenlassen [alt]
  to leave behind
  zurücklassen {vt}
  to leave behind
  hinterlassen {vt}
  to leave blank
       to leave out
       to omit
  aussparen {vt}
  to leave for good
  für immer weggehen
  to leave land fallow
  Land brachliegen lassen
  to leave little to be desired
  wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt])
  to leave much to be desired
  viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt])
  to leave no doubt
  keinen Zweifel lassen
  to leave on
  anlassen
       nicht ausschalten
  to leave open
  auflassen {vt}
  to leave out
       to miss out
  weglassen
       auslassen {vt}
  to leave sb. a legacy of sth.
  jdm. etw. hinterlassen
  to leave sb. alone
  jdn. in Ruhe lassen
  to leave sb. in the lurch
  jdn. in der Patsche sitzen lassen
  to leave sb. in the lurch
       to let sb. down
  jdn. im Stich lassen
       jdn. fallen lassen
       jdn. enttäuschen
  to leave sb. unattended
  jdn. nicht bedienen
  to leave sb. untouched
  an jdm. spurlos vorübergehen
  to leave slightly open
       to leave ajar
  anlehnen
  to leave sth. behind
  etw. hängen lassen
       etw. hängenlassen [alt]
  to leave sth. out of consideration
  etw. unberücksichtigt lassen
       etw. außer Betracht lassen
  to leave sth. to chance
  etw. dem Zufall überlassen
  to leave sth. unattended
  sich nicht um etw. kümmern
       etw. liegen lassen
       etw. nicht erledigen
  to leave sth.
       to bequeath sth. (to)
  etw. vererben (an)
  to leave the country
  außer Landes gehen
  to leave the peas to soak overnight
  die Erbsen über Nacht quellen lassen
  to leave the ship
       to disembark
  von Bord gehen {vi}
  to leave undone
  etw. liegen lassen
       etw. unerledigt lassen
  to leave {left
       left}
  liegen lassen
       stehen lassen
  to leave {left
       left}
  übrig lassen
  to leave {left
       left}
  aufhören {vi}
  to leaven
  säuern (Brot)
You can find more information to to leave here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 44
Impressum
Answer in: 0.45 s